邮箱:463936359@qq.com    咨询热线:020-22278237

新闻中心

人工在线翻译新人需知三大要点

2018-11-23 11:09

翻译行业的翻译人员都是从小助理慢慢成长为专业的翻译者,当然谁也有做新人的时候,人工在线翻译的新人在进入翻译行业的时候,须知以下三大要点。
 
首先,想要从事人工在线翻译行业必须加强自身的基本素养,基本素养不仅包含“译德译风”和严肃认真,一丝不苟的态度态度之外,还必须具有一定的外语水平,较高的汉语修养和丰富的学科专业知识,这三个方面越优秀,越能顺利地完成人工在线翻译工作,其中提高外语水平,可以通过扩大词汇量,广泛阅读,最好能听,说,读,写,译5个方面同时进行,而汉语修养则是加强语法,逻辑,修辞等方面的研修,最后关于学科专业知识方面,要努力精通从事翻译领域的相关专业知识,并且实时关注行业动态。
 
 
其次,想要从事翻译行业必须在人工在线翻译实践中不断锤炼,很多接触过翻译行业的人都知道,人工在线翻译是一件创造性的语言活动,具有很强的实践性,所以需要通过大量的实践才能不断提高翻译能力,但是不能盲目的实践,要讲究一定的科学性,对于入门者来说,可以先找一些难度切合自己水平且有相应汉语译文的材料进行练习,然后跟原有译文对照,查找自己的不足之处,并从中判断是自己的理解失误,还是自己的表达习惯。
 
再是,想要从事翻译行业就要明白“不懂就要问”这个道理,在自己选材翻译时如果遇到问题,一定要虚心向人求教,千万不能闭门造车,盲目自信,这样会让自己陷入夜郎自大的悲剧,当然了,在人工在线翻译过程中,也要具有创新精神,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能局限于传统的条条框框,只有这样才能成为一名优秀专业的人工在线翻译人员。
 
在翻译行业中,人工在线翻译新人要注重以上三点,不断学习专业的翻译技巧知识很重要,这对于成为一名专业的人工在线翻译者起到很大的作用。

点击这里给我发消息