邮箱:463936359@qq.com    咨询热线:020-22278237

新闻中心

如何挑选正规的人工翻译公司

2018-12-26 10:19

随着企业业务的不断扩大,有不少企业在国外已经开拓了自己的市场,但是令其头疼的是交流成了阻碍。要挑选人工翻译公司却不知道该如何挑选。那么对于人工翻译公司你了解多少呢?如何挑选好的人工翻译公司呢?一起来看看吧!



1、行业经验
选择人工翻译公司的时候要考虑其行业经验。这一点显而易见,由于人工翻译的准确性、效率和整体质量至关重要,因此,在选择潜在的语言服务供应商时,应该首先考虑人工翻译公司所具有的行业经验,虽然经验的多少与服务质量没有必然的相关性,但是,如果一家人工翻译公司具有多年的行业经验,那么就能更好地了解行业和客户的需求,并且已经招聘了许多经验丰富的员工。
2、质量认证
选择人工翻译公司的时候要考虑质量认证是否过关。了解语言服务供应商所取得的相关认证也很重要。一般来说,符合ISO标准的人工翻译公司代表着良好的企业规范。具有认证的就表明该人工翻译公司的质量标准至少是可以让人放心的。
3、技术工具
选择人工翻译公司的时侯要考虑技术工具。如今,技术创新已经深入到各个领域,其中也包括翻译。了解潜在语言合作伙伴在翻译过程中如何使用技术,这一点非常重要,因为不同人工翻译公司对技术工具的接受程度是不同的。例如翻译记忆软件,如果应用得当,就可以通过创建术语库而大大提高翻译效率,但是必须先由人工译员进行审校以提高术语的准确度,才能显著加快机器翻译的速度。另外,一些关于工作流程管理的工具,也可以简化一些非常复杂的业务流程,体现人工翻译公司的专业度。
4、性价比
谨记“一分钱一分货”,低价格不可能有高质量。虽然报价较低的供应商可以暂时为您节省项目资金,但是差强人意的翻译结果对于某些行业来说,可能会带来灾难性后果。例如,2010年国内某人工翻译公司就曾把巴基斯坦一份矿产开发报告中的“Ag”(“白银”)错译成“黄金”,导致中国客户投资项目的重大损失,并且被客户告上法庭。因此,在翻译的质量上制造企业绝对不应该妥协,而在价格上既要可承受也不要太贵,您可以通过比较来挑选性价比高的人工翻译公司。
5、试译
其实,要检验一家公司的翻译质量,最好也最简单的办法就是让他们提供一份简短的试译作品。这样就能知道译员除了语言之外是否具备行业知识,是否了解您的产品,以及是否达到您所要求的水平。您也可以借此了解他们的工作方法,并且在签订正式的长期合同之前发现一些潜在不专业的地方。
 
以上这5个要求就是人工翻译公司应该具备的标准,寻找一个好的合作伙伴很重要,因此大家在找人工翻译公司的时候可以通过上述标准进行调查。希望本文章能 帮助你找到好的人工翻译公司。
 


点击这里给我发消息